這套莎士比亞繪本,是蕊娘向閣林的業務買進英文繪本時,一併購入的。共計12本,4600元。
市面上出版純文字的莎士比亞全集很多,蕊娘大學時就已經嗑完了。但摸著良心說,蕊娘並沒有很愛XDDDD (說實話而已,莎翁迷別打我……
既然如此,為何蕊娘會買這一套呢?因為是美麗的繪本啊!那些畫真的好美,而且繪本不會把原文全部放上來,一定是有調整編輯過。讀起來輕鬆沒壓力。坦白說,本來就是買來我要自己看的啦!但沒想到,蓁姐出乎意料地喜歡得不得了!
聽完幾本她的英文繪本,看到我點完這套書,準備開始讀這套書,馬上鬼祟地移動到我旁邊,對著我的繪本又摸又翻。想要我讀給她聽。
愛讀書是好事嘛~何況是一套這麼經典的文學,蕊娘就讀給她聽吧。
蕊娘最愛有導圖手冊的套書了!蕊娘很喜歡看人家怎麼解讀繪本裡的畫。
拆箱囉!這套繪本共12本,加導圖手冊,一共13本。
這套書的書目如下:
威尼斯商人
冬天的故事
奧塞羅
錯中錯
哈姆雷特
無事生非
馬可白
李爾王
馴悍記
仲夏夜之夢
暴風雨
羅蜜歐與茱莉葉
導圖手冊
近拍封面照!
書的背面截取了摘要說明。還放了一張故事代表性的提要小圖。
蓁姐指定了要先讀這本----羅密歐與茱莉葉。不是因為她聽過或領略文學之美,事實沒有這麼偉大不必吹噓XDDD。只是小孩覺得這本書繪圖美麗罷了!哈哈~
書的前頁,好像俗稱蝴蝶頁吧~據說好繪本會連書的封面封底相連的頁面用圖,都謹慎考慮過,讓這部份也能和故事相契合。這個說法,蕊娘也是參考經典百大繪本那本書的內容。
這是歐洲的古地圖。
根據導圖手冊的說法,這兩頁女主角背後的月亮,呈現的方式,也有它特殊的涵意。蕊娘就不在這裡爆雷了。
這一頁,描述的是神父拿了假死藥給茱麗葉,幫助她逃婚。這張圖,蕊娘第一眼看到的是鏡中的神父。不知為何,總覺得那神情有點恐怖。導圖手冊的說法,繪者要表達的是「凝重與嚴肅」。但蕊娘第一時間感受到的卻稍有不同,蕊娘並不是這樣看這張圖。果然「欣賞」這種事,因人而異。
這也沒有對錯,每個人領略的不同罷了。這就是賞圖最有趣的地方。
這面是羅密歐回來接茱麗葉時,發現她已死了(事實是吃了假死藥,呈現假死狀態)。羅密歐的側臉有種絕望的神情。而左邊的圖,據導圖手冊說的,那隻鴿子也代表著一些暗示涵意。
蓁姐聽故事時,從頭到尾手都去摸茱麗葉的畫,一直喊「她好漂亮」XDDD
這本是導圖手冊。
導圖手冊針對12本莎士比亞繪本都有詳細的介紹說明。這一頁介紹的是「威尼斯商人」。從畫技、色彩的運用、圖中繪製的每個細節,例如為何要放面具等等,都有說明。說明畫中要表達的,與原著故事的背景和含義如何相呼應。
從導圖手冊中介紹的點,蕊娘再次體認,哪怕像我們種文史哲科系出身的,如果不去培養欣賞的能力,一樣是個圖盲XDDDDDD
學會欣賞一張美麗的圖,真得是件令人愉快的事!
蕊娘一邊讀導圖,一邊講故事。我選擇先聽聽蓁姐對圖有什麼感覺和看法。
如果她有想法,蕊娘也就不急著告訴她導圖手冊說的。因為孩子的創意和想法無極限。盡信手冊不如無手冊。
除非她看不出所以然,蕊娘才會稍稍指引她一二個方向,讓她自己找答案。
這套繪本蕊娘朝思暮想,終於下手買回家。花了兩天下班時間,處理完孩子的事後,睡前一口氣嗑完它們。真得好過癮啊!!無庸置疑地,它真的是一套好繪本!